The Longest Journey Wikia
Advertisement
The Longest Journey Wikia
Эта статья об объекте, относящемся к реальному миру.
Вики лого
Данная статья частично или полностью использует материалы Википедии.
Материалы доступны в соответствие с Creative Commons Licensed.
 · Оригинальная статья: Lazy Games. · Список авторов.

Lazy Games — частная компания, специализирующаяся на разработке и локализации компьютерных игр. Расположение — Россия, Москва.

История компании[]

Lazy Games была основана в 2004 году энтузиастами квестов и детских игр.[1] Первой локализацией компании стала компьютерная игра «In Cold Blood» 2000 года.

Впоследствии компанией было переведено и озвучено более сотни проектов, среди которых игры серии «Приключения Шерлока Холмса», «Dreamfall: The Longest Journey», «Runaway» (вторая и третья игры серии), и другие. Иногда компания участвовала только в части озвучания игры, как это было с играми «Ведьмак» и «Titanfall».

Сотрудничает с издательскими компаниями «Новый Диск», «1С», «Бука» и другими.[1]

Также Lazy Games самостоятельно разработала и выпустила несколько игр в жанре квеста, наиболее известными из которых стали детские игры серии «Три маленькие белые мышки».[2][3]

Работа над Dreamfall: The Longest Journey[]

Работа над локализацией была начата в марте 2006-го года и перешла на стадию тестирования в августе.[4] Диски с игрой были отправлены в печать 26 октября 2006 года.[5] В локализации игры участвовало более 20 профессиональных актёров. 70 часов записи студии в результате превратились в 10 часов русского звука.[6]

В результате сотрудничества Lazy Games со Snowball, локализаторами оригинальной «The Longest Journey», главных и некоторых второстепенных персонажей, которые встречаются в обеих играх, озвучили одни и те же актёры.

Так, русским голосом Эйприл Райан в обеих частях игры стала Полина Щербакова, а Ворон был озвучен Сергеем Буруновым. Зои Кастильо говорит голосом актрисы Елены Ивасишиной, а Киана Алване озвучил Владимир Вихров. Голосом Брайана Вестхауза стал народный артист России Василий Бочкарёв, Реза ТемизДмитрий Полонский, Оливия ДеМаркоЮлия Лобанова, роль Чавана озвучил актёр Никита Прозоровский. Полный список актёров, озвучивших русскую версию «Dreamfall: The Longest Journey», доступен на сайте Lazy Games.[7]

Русская локализация получила множество положительных отзывов как от прессы, так и от игроков.[8] Журнал «Игромания» отметил, что «голоса главных героинь — Зои и Эйприл — настолько точно передают их характеры, что местами даже превосходят оригинальную озвучку».[9][10]

В рамках локализации также был переведён мануал к игре, двадцатитрёхстраничное электронное руководство пользователя, содержащее вводную информацию о вселенной игры и главных героях, а также знакомящее игрока с системой управления.

Изданные игры[]

Рецензии и оценки[]

Множество локализованных компанией игр получали положительные отклики от профильной прессы.

Локализация «In Cold Blood» была избрана «локализацией года» ресурсом Absolute Games (2000 год).[1]

Хорошие оценки получила локализация приключенческой игры «Dreamfall: The Longest Journey». Был отмечен высокий уровень озвучания и подбор актёров в русской версии игры. Согласно обзору перевода в журнале «Игромания», результат оказался «настолько удачным в плане актёрской игры и кастинга актёров, что превосходит в этом плане оригинальную английскую версию».[10][9]

Примечания[]

Внешние ссылки[]

Advertisement