The Longest Journey Wikia
Advertisement
The Longest Journey Wikia

В данной статье перечислен список отсылок в The Longest Journey саге к различным сферам культуры и личностям реального мира.

Так как первая игра серии была выпущена в 1999 году, а также в силу различия русской и зарубежной культур и вольности локализации, большинство из отсылок труднораспознаваемы для современного игрока, так как являются олдскульными.

Список отсылок[]

Музыка[]

Список композиций
Автор Название Композиция
Иоганн Себастьян Бах Фугу
(англ. «Fugue»)
Эдвард Григ Ноктюрн 54
(англ. «Nocturne 54»)
Ференц Лист Ноктюрн №1
(англ. «Nocturne №1»)
Вольфганг Амадей Моцарт Ave verum corpus
Эдвард Григ Ариетта
(итал. «Arietta»)
Иоганнес Брамс Колыбельная
(англ. «Lullaby»)
Иоганн Себастьян Бах Воздух
(англ. «Air»)
Франц Шуберт Радуйся, Мария
(лат. «Ave Maria»)
Фредерик Шопен Ноктюрн
(фр. «Nocturne»)
Клод Дебюсси При свете луны
(фр. «Claire De Lune»)
Людвиг ван Бетховен Ода к радости
(англ. «Ode to joy »)
Эрик Сати Gymnopedie No 2
Иоганн Пахельбель Canon in D

Pink Floyd[]

Художники[]

  • На полке в холле ВАИИ стоит альбом пейзажей Тёрнера. Этот художник среди прочего рисовал настоящую Венецию.[4]
  • Работа Олафа напоминает Эйприл картины Ван Гога и Мунка.[4]
  • Картины в Доме всех миров:[3]
    • Самая примечательная из картин в доме — пародия на «Полуночников» Э. Хоупера. Помимо того, что это наиболее известная работа художника, её пародирование является мемом во всех сферах медиа-производства.

Игры[]

Основная статья: Отсылки к играм

Литература и писатели[]

Основная статья: Отсылки к литературе и писателям

Кинематограф[]

Основная статья: Отсылки к кинематографу

Реальный мир[]

  • В саге есть множество отсылок к мифологии Австралийских аборигенов:
    • Айнгана — богиня-создательница, мать воды, людей и животных. Айнгана — змея и богиня смерти, живущая в Мире снов. По легенде, она имеет жилы, которые прикреплены к каждому живому существу, и когда она отпускает одну из них, существо, к которому оно вело, умирает. В Dreamer-цикле Айнгана — гигантский органический компьютер.
    • Альхера — это название для «Сновидения» или «Мечтания». Сновидение — это комплексная система, которая определяет и регулирует все аспекты аборигенной жизни, сумма практических знаний обо всём вокруг, этики, верований, ритуальности и духовности. В некотором смысле реальность, в которой все мы живем, — есть Сновидение, согласно верованиям австралийских аборигенов, и каждый человек активно участвует в процессе Сновидения, которое началось во Время Сновидения (аналог времени сотворения мира) и продолжается по сей день. Согласно аборигенной концепции о сотворении мира, предки современных аборигенов были рождены из самой земли и «сновидели» (т.е. творили силой сознания) все вокруг, включая все виды животных на суше, в воде и на небе. Концепция Сновидения, вероятно, была взята за основу для создания места, известного как Мир снов, Сновидцы, также как предки аборигенов, силой своего сна создавали мир вокруг, а Альхера — публичное название Айнганы.
    • На языке австралийских аборигенов «Джива» означает «Семя силы».
  • Бернардус и Минструм
    На создание логотипа Весёлого Минструма RTG вдохновило лого бельгийской марки пива St. Bernardus, которое также варили монахи.
  • Театр «Меркурий» — название театральной труппы, основанной Орсоном Уэллсом. Когда труппа увеличилась и была переименована в «Театр Меркурий в прямом эфире», она поставила в эфире станции CBS 30 октября 1938 года знаменитую «Войну миров» по роману Герберта Уэллса. Радиопостановка прославилась благодаря ложному слуху о том, что радиослушатели приняли радиопостановку за реальный новостной репортаж, и якобы более миллиона жителей северо-востока США поверили в нападение марсиан и ударились в панику.
  • Концепции эфира и мультивселенной не оригинальны. Они упоминаются и рассматриваются в науке, философии, религии реального мира.
  • Университет Кейптауна, где учится Зои, как и сам город — реально существующее место Африки.
Зои в Кейптауне Фото университета Модель Зои ремейк
  • Аркадия имеет реальный прототип — это область Греции, которую поэты идеализировали и воспевали как страну мирного счастья. Жители древней Аркадии почти не знали науки и промышленности и славились среди остальных греков как благочестивый и гостеприимный народ.
  • Логотип ОКО, появившийся в «DC», частично напоминает символику масонов. «Всевидящее око» или «лучезарная дельта» — треугольник, с помещенным внутрь него глазом.
Логотип ОКО Всевидящее око
  • В «Dreamfall: The Longest Journey» годом перехода Брайана Вестхауза через Раздел с помощью монахов был назван 1933.[5] В декабре 1933 умер тринадцатый Далай-лама реального мира, что может быть намёком, что путешествие Брайана повлекло за собой аналогичные события и во вселенной «TLJ».
  • Основой для дизайна Айнганы на ранних стадиях разработки послужил цветок лилии, на поздних — паразитический цветок стапелия.
55 Айнгана и орхидея Айнгана и стапелия
  • Плеер, который Сага использует в «DC», имеет реальный прототип.[6] Это Sony Walkman TPS-L2, выпускаемый в 1979 году реального мира. Это также было подтверждено в официальном твиттере RTG через месяц после того, как об этом написал один из фанатов.[7][8]
Плеер Саги название Кости Sony Walkman
  • Основой для фотографий Зои, которые можно увидеть в квартире в Зонненшайн Плаза, послужили стоковые фото реальных девушек.[1]
Казармы азади София Константинопольская
Монастырь. Концепт-арт Paro taktsang Drakyerpa6
23 Нью Йорк
Касабланка общий план для блога Марокко блог2 Панорама ГГ для блога Марокко фото блог
  • В Хоккайдо реального мира расположен коттеджный комплекс Hilton Niseko Village, очень похожий на ВАТИ Сити.
Жилой район ВАТИ В ночных огнях Hiltonпр
Летточ в игре Летточ реал
  • Ни для кого не секрет, что Мадам Никс — Драг-квин. Помимо очевидного она также имеет значительное сходство с Divine, Драг-квин певцом 90-х.
Мадам Никс Дивайн

Личности[]

Леа Уминска - Мэрил Стрип Константин-Арнольд
Этта и одри Магнус и Пристли
Разработчики[]
  • В английской версии «TLJ» персонаж Маркус, который появляется только в первой главе игры и произносит всего пару фраз, был озвучен автором игры Рагнаром Торнквистом.
  • На стене кинотеатра «Меркурий» в Ньюпорте висит афиша вымышленного фильма «История Уэльского привидения» режиссёра Рагнара Торнквиста.[16]
  • Фильм, который идёт в кинотеатре «Меркурий» во время встречи Эйприл и Кортеза озвучен Рагнаром и звукорежиссёром игры Бьёрном Арве Лагимом.[16]
  • В «TLJ» в некоторых локациях можно обнаружить отсылки к её разработчикам.
    • На одном из шкафчиков в полицейском участке Ньюпорта висит табличка с именем Морти Лоуд (англ. Morty Lode), которое является производным от имени главного программиста игры Мортена Лоде (англ. Morten Lode).[17]
    • В книжном шкафу Абнакуса в Меркурии есть вымышленные книги «Выживание в Пограничных горах» Томи Странде и «Принципы начала победной войны против превосходящих противников» генерала Хена Солбера.[15] Имена авторов — отсылки к одному из разработчиков Funcom Томми Странду (англ. Tommy Strand) и главному тестеру «TLJ» Хеннингу Солбергу (англ. Henning Solberg).
  • В одной из неиспользованный завершающих реплик БТ упоминается Funcom: «И помните, чтобы сполна насладиться новейшими голографическими технологиями, выбирайте программы Funcom. Мы делаем жизнь лучше.»[18]
  • Звонки напротив дома Зои
    Напротив дома Зои можно заметить дверной звонок со списком имён жильцов.[17] В нём указаны имена некоторых разработчиков «DF»: (Lee) Symes, (Øyvind) Jernskau, (Kjetil) Hjeldnes, (Richard) Cawt, (Pekka) Jårventaus, (Markus) Schille.
  • Текстура экрана в госпитале
    DC На экране в госпитале помимо сообщений от игровых персонажей можно заметить также пожелания от команды разработчиков: Ракель Джонсен, Эйвинда Андвига, Рикке Янсен, Кристоффера Грава.[19]
  • В Пропасти можно найти два изображения, созданные из работ Кристоффера Грава, арт-директора «DC», но выполненные вне рамок проекта. Одно из них было использовано для граффити с воронами, второе — в качестве постера «Scooter и DJ David Picard» на одном из клубов на Капрова.[1]
Работа Грава в Пропасти Постер Грава
  • После выхода The Final Cut на Аиред авеню был добавлен магазин «Red Thread Games».[20]
  • «История уэльского привидения», рекламу которого можно увидеть на стене кинотеатра «Меркурий», — второе название для «In the Dark Places», сценария нереализованного фильма Рагнара Торнквиста.[2]
  • На одной из картин в столовой Дома всех миров изображено кафе «Red Thread».[21]
  • Все сотрудники Дживы, которых Зои встречает в лаборатории в «DC», кроме Хелен Чанг, являются копиями разработчиков «Dreamfall Chapters» из RTG.[14]
Сотрудники Дживы ака RTG карта Сотрудники Дживы ака RTG портреты

1. Киетил Хиелднес
2. Сигбьёрн Галаэн
3. Кристер Свен
4. Квинтин Пан

5. Мартин Брусгард
6. Ракель Джонсен
7. Аудун Торнквист
8. Рагнар Торнквист

9. Рикке Фьельд Янсен
10. Даг Шев
11. Айгиль Ярл Хэльс
12. Кристоффер Грав
13. Эйвинд Андвиг

Источники[]

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «Dreamfall Chapters», Глава вторая.
  2. 2,0 2,1 «Dreamfall Chapters», Глава четвёртая.
  3. 3,0 3,1 «Dreamfall Chapters», Интерлюдия II.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 «The Longest Journey», Глава первая. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>: название «зам4» определено несколько раз для различного содержимого
  5. «Dreamfall: The Longest Journey», Пролог.
  6. «Dreamfall Chapters», Интерлюдия IV.
  7. Твит Рагнара о плеере. 15 мая 2018.
  8. Твит RTG о плеере. 12 июня 2018.
  9. «Dreamfall: The Longest Journey», Глава четвёртая.
  10. «The Longest Journey», Глава пролог.
  11. «Dreamfall Chapters», Эпилог.
  12. Статья «Названия улиц, площадей, домов Праги.» prahafx.ru
  13. «Dreamfall: The Longest Journey», Глава третья.
  14. 14,0 14,1 «Dreamfall: The Longest Journey», Глава вторая.
  15. 15,0 15,1 15,2 «Dreamfall: The Longest Journey», Эпилог. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>: название «зам12» определено несколько раз для различного содержимого
  16. 16,0 16,1 «The Longest Journey», Глава вторая.
  17. 17,0 17,1 «The Longest Journey», Глава третья. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>: название «зам14» определено несколько раз для различного содержимого
  18. Контент доступен через TLJView.
  19. «Dreamfall Chapters», Глава двенадцатая.
  20. «Dreamfall Chapters», Глава третья.
  21. «Dreamfall Chapters», Интерлюдия.
Advertisement